Preocupados em preservar o sistema, muitas pessoas se utilizam do texto de Mateus 7:1 (
não julgueis, para que não sejais julgados) para afirmar que não podemos julgar nada. Essa é uma técnica conhecida como "text proofing", bastante usada por fundamentalistas.
Vou apenas fazer um comentário rápido porque ja esta tarde e preciso dormir, mas resolvi escrever um pouco porque é um assunto importante.
O texto de Mateus utiliza a palavra grega
krino. Vejamos alguns dicionários bíblicos:
Strong:
G2919
Properly to distinguish, that is, decide (mentally or judicially); by implication to try, condemn, punish: - avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think.
Thayer:
1) to separate, put asunder, to pick out, select, choose
2) to approve, esteem, to prefer
3) to be of opinion, deem, think, to be of opinion
4) to determine, resolve, decree
5) to judge
5a) to pronounce an opinion concerning right and wrong
5a1) to be judged, i.e. summoned to trial that one’s case may be examined and judgment passed upon it
5b) to pronounce judgment, to subject to censure
5b1) of those who act the part of judges or arbiters in matters of common life, or pass judgment on the deeds and words of others
6) to rule, govern
6a) to preside over with the power of giving judicial decisions, because it was the prerogative of kings and rulers to pass judgment
7) to contend together, of warriors and combatants
7a) to dispute
7b) in a forensic sense
7b1) to go to law, have suit at law
W. E. Vine diz: "primeiro indica separar, selecionar, escolher; portanto, determinar e então julgar, pronunciar julgamento".
Assim fica um pouco mais claro o sentido do texto. Não somos juízes sobre os outros para poder decretar sentenças. No entanto, devemos exercer um outro tipo de julgamento: o discernimento.
Os bereanos foram elogiados por sua atitude de comparar todo ensino com as Escrituras.
O apostolo Paulo recomenda aos Coríntios:
Mas agora vos escrevo que não vos comuniqueis com aquele que, dizendo-se irmão, for devasso, ou avarento, ou idólatra, ou maldizente, ou beberrão, ou roubador; com esse tal nem sequer comais. Pois, que me importa julgar os que estão de fora? Não julgais vós os que estão de dentro? Mas Deus julga os que estão de fora. Tirai esse iníquo do meio de vós. 1 Co 5:11-13
Aos Tessalonicenses Paulo tambem escreveu sobre o discernimento:
mandamo-vos, irmãos, em nome do Senhor Jesus Cristo, que vos aparteis de todo irmão que anda desordenadamente, e não segundo a tradição que de nós recebestes. 2 Te 3:6
E ensina a maneira de fazer esse julgamento:
todavia não o considereis como inimigo, mas admoestai-o como irmão. 2 Te 3:15
Na primeira carta à essa igreja, o apostolo ja havia escrito a respeito do exercício de julgamento:
mas ponde tudo à prova. Retende o que é bom; 1 Te 5:21
Para encerrar este rapido comentario, um importante versiculo:
Mas o que é espiritual discerne bem tudo, enquanto ele por ninguém é discernido. 1 Co 2:15
A palavra grega traduzida aqui por
discerne é
anakrino.
A seguir como algumas versões da Bíblia traduziram essa palavra:
King James: "judgeth" (a MKJV traduziu como "judges")
Lutero: "richtet"
Darby: "discerns"
International Standard Version: "evaluates"
Contemporary English Version: traduz a expressão como "can make all kinds of judgments"
1599 Genebra: "discerneth"
La Bíblia de Las Américas: "juzga"
1899 Douay-Rheims Bible: "judgeth"
Os dicionários dizem o seguinte:
Strong:
From G303 and G2919; properly to scrutinize, that is, (by implication) investigate, interrogate, determine: - ask, question, discern, examine, judge, search.
Obs: Strong diz que vem da palavra G2919, que é a palavra usada em Mat 7:1.
Thayer:
1) examine or judge
1a) to investigate, examine, enquire into, scrutinise, sift, question
1a1) specifically in a forensic sense of a judge to hold an investigation
1a2) to interrogate, examine the accused or witnesses
1b) to judge of, estimate, determine (the excellence or defects of any person or thing
Com uma rápida pesquisa pelo
Google econtrei as seguintes definições para o verbo julgar (em português mesmo): "formar opinião ou juízo crítico sobre; avaliar; capacidade de tomar uma decisão ou formar uma opinião por discernimento e avaliação".
Com certeza a Bíblia nos ordena exercitar o julgamento, ou seja, avaliar todas as coisas pela Palavra de Deus, inclusive sistemas denominacionais, doutrinas pregadas por líderes, etc. A Palavra deve ser a autoridade máxima, acima de qualquer outra autoridade.
Deus é bom!!
Temos conseguido atualizar com mais frequência nosso fotolog:
www.fotolog.net/rolf_brendaAh! Para quem não esta sabendo, a controvérsia agora é por causa de um blog que reúne um monte de maluquices que o Wesley Bandeira (um bispo da Sara Nossa Terra) inventou:
www.seitadoreino.blogspot.com. Eu ja vi ele pregar essas viagens a alguns anos e tenho 2 livros dele, inclusive "O Caminho de Lúcifer" aonde expõe teorias incríveis como, por exemplo, que Adão e Eva transaram com Satanás.